Русский язык для французов

Русский Язык Как Иностранный Для Французов на russian

Мы предлагаем 942 pdf файлов относящихся к Русский Язык Как Иностранный Для Французов. Кликните на ссылку или изображение чтобы читать книгу онлайн бесплатно. Если вы не увидели ничего интересующего вас, используйте форму поиска выше. Так же смотрите советуемые книги в правой верхней колонке.


не имея при этом конкретной мотивации в изучении

если хочет учить, значит какая-то мотивация есть:) кстати это одно из первых, что вам надо выяснить. Грубо говоря, людей (взрослых, конечно), изучающих русский, можно разделить на две большие категории: 1 - русский для практических целей (работа, учеба, путешествие и т.д.), 2 - русский для удовольствия (т.е. от нечего делать :) ). Скорее всего, ваш дядечка относится ко второй группе:) И здесь надо выяснить, что именно его привлекает: это может быть просто звучание языка и сама страна, либо что-то более конкретное: литература, музыка, кино, и т.д. Эта информация поможет вам выбрать contenus culturels.

Ничего удивительного, что все силы французская молодежь бросает на усвоение математических формул, а не на изучение грамматических конструкций иностранного языка. Переводчица Клэр подтверждает это:

– Если бы у меня не было оценки 14 из 20 по алгебре и геометрии, век бы мне не видать Высшей школы переводчиков в Страсбурге. В последние месяцы перед поступлением в Школу я брала уроки не английского или русского, а математики…

Учить иностранный язык во Франции – дело очень непростое. В школах и университетах основной упор делается на освоение «академических основ» языка. В результате французы могут читать и даже иногда писать на иностранном языке, но уж никак не понимать или говорить на нем: все экзамены письменные. Считается, что чужой язык можно выучить, только проучившись или поработав за границей пару-тройку лет.

Английский во Франции – обязательный иностранный язык. Вторым по популярности иностранным языком является испанский: его легко выучить, будучи французом, да и говорят на нем во многих странах мира.

УРСС

1988

Такой же свободный выбор и для второго языка, который начинают изучать через два  года,  в 4-ом классе.  Помимо живых языков,  можно еще учить и «мертвые» — латинский и греческий, но здесь справляются только самые серьезные и прилежные, желающие  иметь полное  общее образование,
остальные отдают все свои силы обязаьным предметам, которых и так немало.

Французские дети могут специализироваться довольно поздно — только после второго класса, поэтому лучше изучать как можно больше предметов, чтобы сделать правильный выбор. Школа предлагает лицеистам дополнить свое расписание, добавив новые предметы в начале второго класса, на первом году учебы в лицее. Одним из этих предметов может быть третий язык, и за это я крайне признательна народному просвещению: я смогла дать волю новой страсти и начать изучение русского языка.

Вначале решила делать ставку на английский язык, который пригодиться мне в профессиональной жизни, продолжая учить русский ради собственного удовольствия. Ирония судьбы!

Четыре года я посещала курсы на двух факультетах, и внезапно появилась возможность получить стипендию, поехать в Россию, жить в России после получения университетского диплома. Желающих было много, избранных мало, но мне посчастливилось.

Каждого богатого русского они называют Абрамовичем, свято веря, что он принадлежит к мафиозной группировке, наживающейся на проституции и товарообороте наркотиков. В их представлении русский человек не обладает ни умом, ни чувством стиля. В России всегда холодно, поэтому мы никогда не снимаем меховые шубы и традиционные, ярко окрашенные Павлопассадские платки, которые мы каждый раз с трепетом достаем из бабушкиного сундука. Многие из укоренившихся во Франции стереотипов несомненно навеяны США. Современное молодое поколение видит в Путине тирана-КГБшника, считая его состоявшийся тандем с Медведевым очередным проявлением российской «безуминки», неспособностью нашего народа мыслить критически и следствием политической пассивности. Русский человек не привык и не умеет работать, мы до сих пор живем за железным занавесом и понятия не имеем, что творится на мировой арене. А главное – нас это и не интересует.

•    расписание и интенсивность занятий устанавливаются по согласованию с руководителем лингвистических программ «Альянс Франсез Тольятти» Еленой Налобиной, тел. 31-83-77, [email protected]

Место занятий:

•    офис «Альянс Франсез» №1, Автозаводский район, ул. Юбилейная, 29

•    офис «Альянс Франсез» №2, Автозаводский район, проспект Степана Разина, 83


Язык:

Удачи!

Благодарю Елену и сообщаю, что обязательно разместим статью на нашем сайте!

Председатель Клайпедской ассоциации российских граждан

Е.Развозжаева

Наверх